تدليس - مطالعه تطبيقي در حقوق فرانسه, انگليس اسلام و ايران
قیمت: ۱۰۰۰۰۰ریال تعداد صفحات: 123 کد محصول :4969
موضوع :
تدليس - مطالعه تطبيقي در حقوق فرانسه, انگليس اسلام و ايران
فرمت فایل: word (قابل ویرایش)
_ تدليس در لغت از ريشه دلس كه مانند دلسه بمعناي
تاريكي است يا دلس كه بمعناي فريب و نيرنگ است ميآيد و در حقوق اسلامي
معمولاً پوشاندن و پنهان ساختن عيب را يرساند. تدليس در زبان يوناني
DOLOS خوانده ميشود و از اينرو برخي عقيده دارند (رجوع شود به كتاب a
History of Islamic Law , نوشته N.J. Coulson, چاپ ادينبورگ, سال
1964, صفحه 28 _ باين كتاب از اين پس با توجه به اشتراك تحت عنوان
كولس: تاريخ حقوق اسلامي عطف خواهد شد) كه كلمه تدليس با توجه به
اشتراك سه حرف بي صدا در هر دو زبان (د _ ل _ س/d_ 1_ s ) از يوناني
بعربي ره يافته است. پروفسور شاخت در كتاب An Introduction to Islamic
Law (چاپ آكسفورد سال 1964 , صفحه 9) مي نويسد فعل عربي دلس … از كلمه
لاتين Dolus آمده است : اين كلمه گرچه در دوران اسلام از طريق مراودات
تجاري وارد زبان عربي شد ولي در مراحل اوليه حقوقي اسلامي بعنوان
اصطلاح حقوقي بكار نمي رفت . تدليس در حقوق فرانسه Le dol خوانده
ميشود كه ماخوذ از ريشه لاتين است و در حقوق انگليس گفته مي شود كه در
عين حال معنايي وسيعتر از تدليس در حيطه قرار داد دارد . در حقوق
فرانسه بكار برده مي رود اما بمعناي تدليسي است كه پس از انعقاد عقد
صورت بندد . جنبه جزايي تدليس در حقوق فرانسه تحت مفهوم Escriquerieدر
مي آيد كه باصطلاح جزايي حقوق ايران كلاهبرداري معني مي دهد در فقه
اسلامي اصطلاحات خدعه و خديعه بكار مي رود كه گاه بمفهوم تدليس نزديك
مي شود حدود دقيق اين اصطلاحات بتدريج در ضمن مقاله توضيح داده خواهد
شد .